La notion de Nouvel an dans le folklore traditionnel slave diffère considérablement du festival moderne laïc. Dans la vision du monde préchrétienne et tardochrétienne, ce n'était pas un seuil calendaires fixe, mais une partie d'un complexe festif d'hiver complexe, centré autour de l'équinoxe hivernal (Koleda) et des Saintes Noces suivantes. Cette période était perçue comme un "temps hors du temps" sacré, où les frontières entre les mondes s'effaçaient, ce qui trouvait un reflet direct dans les récits de contes et les sujets rituels.
Le personnage mythologique central, lié au cycle hivernal, était la Koleda – un symbole de la résurrection du soleil. Son nom est étymologiquement lié à lat. "calendae" (premier jour du mois) ou slave "коло" (cercle, soleil). Les Kolyadniki, qui allaient de maison en maison avec des chansons de bienvenue, étaient perçus dans le conscient folklorique non pas simplement comme des déguisés, mais comme des messagers d'un autre monde, dont les mots avaient une force magique, productrice.
Dans les contes, on trouve plus souvent une anthropomorphisation de l'énergie hivernale – Moroz (Morozko, Studenetz). À la différence de Babouchka Morozko tardif, c'est un personnage ambivalent. Il peut être à la fois donateur et châtiateur. Le conte "Morozko" illustre clairement cette dualité : la fille adoptive, rencontrée avec obéissance et respect, est généreusement récompensée, tandis que la fille naturelle méchante et grossière est gelée à mort. Ici, Moroz agit en tant que force naturelle et en tant que juge du bon ordre moral, ce qui reflète des représentations archaïques de la justice, rendue par la nature elle-même.
Les Saintes Noces (de la Nativité à l'Epiphanie) sont le principal temps de conte. On croyait que pendant cette période, "les cieux et l'enfer s'ouvrent" et que tous les miracles sont possibles. C'est pendant les Saintes Noces que se déroulent les principaux événements des contes magiques classiques, même si cela n'est pas explicitement indiqué. C'est le temps :
Des divinations et des prédictons (comme dans les nombreuses bylines folkloriques).
Des fraternisations avec les forces maléfiques, qui deviennent particulièrement actives. De nombreux récits de compétitions de l'homme avec le diable ou de paris sont datés de cette période.
De la transition du héros dans un autre monde (le royaume de trente-deux) ou de la rencontre avec des assistants des autres mondes.
Un fait intéressant : le motif des danses nocturnes ou des jeux avec les forces maléfiques est d'origine traditionnelle des Saintes Noces. Le héros (souvent un soldat) se trouve la nuit dans la forêt ou sur une moulin abandonné, où les démons ou d'autres créatures imitent des cartes ou dansent. Grâce à sa ruse et à des talismans (cruce, prière), il les bat et reçoit une récompense. Ce scénario reflète le rite réel de "jeux avec les démons" pendant les Saintes Noces, lorsque les roulés dans des masques correspondants imitaient ce type d'interaction, ce qui était une forme de soumission rituelle des forces chaotiques.
De nombreux motifs de contes naissent directement des rituels de Nouvel an et des Saintes Noces :
"Par la volonté du poisson". Le motif de l'accomplissement des désirs et de l'assistant magique (poisson) est corrélé aux divinations de Saintes Noces pour le bonheur et la prospérité. Le poisson dans la tradition slave est un poisson sacré, souvent lié au monde sous-marin (autre monde).
Le rite de "conduire la chèvre". Le rite de se déguiser en chèvre, symbole de la fécondité, a des parallèles directs dans les contes où l'animal assistant (chèvre, vache) aide merveilleusement l'orpheline à survivre l'hiver ("Petite Havochechka").
"La Nevekhonnitsa". Cet image, littéralement traitée par A.N. Ostroumov, remonte aux rituels de fabrication et de fonte des figures anthropomorphes de neige, qui pouvaient symboliser le départ de l'hiver ou l'offrande aux esprits de la fécondité.
La nourriture pendant la période des Saintes Noces était rituelle. Les plats rituels (kutia, vzvar, karavay) deviennent magiques dans les contes, conférant de la force ou accomplissant des désirs. Le motif de la récompense ou de l'épreuve cachée dans la nourriture (pomme, pain d'épices) est également caractéristique de cette période. Les dons dans les contes (or, pierres précieuses, objets magiques), que le héros reçoit de Morozko ou d'un autre esprit de l'hiver, reflètent des croyances archaïques selon lesquelles un comportement correct pendant la période sacrée garantit le bien-être pour toute l'année.
Un aspect plus important – les rituels d'exil du temps ancien et des forces maléfiques. Le brûlement ou l'immersion du poupée de Maslenitsa (fête également liée au calendrier agricole) a des analogues dans les récits de contes sur le brûlement de la peau de la mauvaise sorcière (Baba Yaga) ou la victoire sur Koschei, dont la mort est cachée dans un œuf – un symbole universel du nouveau cycle de la vie.
Les contes et le folklore slaves ont préservé sous une forme transformée l'ancienne modèle mythopœétique du Nouvel an comme un temps dangereux, mais déterminant pour le contact avec les forces au-delà. Le period de Nouvel an dans eux n'est pas simplement une décoration, mais un élément structural clé, assurant la possibilité même du miracle. À travers les images de Morozko, des esprits de Kolyada, de la non-croissance des Saintes Noces et des épreuves rituelles, le conte code les règles de l'interaction de l'homme avec le temps cyclique et les forces chaotiques de la nature. Le Père Noël moderne et le festin de fête ne sont que des reflets laïcs de ces profondes archétypes de récits, dans lesquels les questions de la vie et de la mort, de la justice et de la future récolte étaient résolues pendant la nuit la plus longue et la plus sombre de l'année. De cette manière, le conte agit comme un code ethnoculturel, conservant la mémoire que le Nouvel an pour nos ancêtres était d'abord et avant tout un acte rituel puissant pour l'actualisation du monde.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Library of Senegal ® All rights reserved.
2025-2026, LIBRARY.SN is a part of Libmonster, international library network (open map) Preserving Senegal's heritage |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2